意大利語被稱為世界上最美的語言之一,聽起來十分優美動聽,人們夸贊 意大利語像和風一樣清晰,詞匯如盛開的鮮花。意大利語也被譽為藝術的語言也是世界上富有音樂感的語言,學習意大利語過程中,學會一些發音技巧和日常用語,可以起到事半功倍的效果。下面就來跟長青藤海外一起來學習一下吧!
一、意大利語具有獨特的發音特點
1.意大利語發音時,發音器官肌肉緊張度較大。元音發音時唇形變化很明顯,在練習發音時要嚴格按照發音部位和要求,做好唇部動作,不能隨便改變唇形。
2.意大利語元音發音清晰,不含糊,在發音過程中始終保持同一音質,即使在非重讀時也不能弱化,每一個章節中的元音都須很清楚準確地發出來。
3.輔音是氣流沖破發音器官的種種阻礙和擠壓而發出的音,輔音只有與元音結合在一起,才能發出各種不同的語音來。
二、意大利語發音技巧
意大利語的輔音可分為清輔音和濁輔音:[t,d],[p,b],[c,g],[f,v],[s,z]及[h],[q],[l,r] (同個中括號中的輔音發音相似)。?
清輔音的發音技巧:發 t,p,c,f,s 時于發中文拼音中對應的 d,b,g,v,z 發音姿式和口型相同,只是發音過程中要向外送氣也就是吐氣。
濁輔音的發音技巧:發 d,b,g,v 時與發中文拼音中對應的 d,b,g,v 發音姿式和口型相同,只是發音過程中要向內送氣也就是吸氣。要特別注意[z]的發音比較特別,和拼音中的c相似,只是偏向z。?
補充:大家在發音時可以用手貼在下顎,正確的濁輔音發音時可以感覺到震動,清輔音反之。
例如:-Pp[p]雙唇閉攏,形成氣流阻塞,然后口腔突然張開,氣流沖出,聲帶 不振動。
練讀 pa pe pi po pu pane pipa pepe pupa lupo penna palla
-Bb[b]雙唇緊閉,氣流沖開阻礙,爆破而出。但b為濁輔音,聲帶振動。
練讀 ba be bi bo bu basta bene bella buono bimbo bomba
意大利和英語的很大一個區別就是雙輔音的發音規則。如像英語中的“abbreviation”中的“bb”,可以直接發一個音。但是在意大利語中,如果把雙輔音發做一個單輔音的話,輕則聽不懂,重則引起很大的誤會。因為有時兩個風馬牛不相及的單詞僅僅就是因為雙單輔音的區別,像“copia”和“coppia”,一個是一份,另一個是一對,這個差別的懸殊可想而知。所以,發好雙輔音是非常重要的。
例如:雙輔音[gl],[gn]發音比較特別。
[gl]的發音和拼音中的y相似,發音時口型較特別上下牙齒輕輕接觸當嘴唇要分開,氣流從嘴角溢出。
[gn]發音與意語中的[ni]相似,只是注意發音時舌頭要碰到下齒。?
三、意大利的日常用語
千里之行始于足下。當我們選擇出國留學,來到一個新的國家的時候,第一件事可能遇到的就是要向當地人介紹自己或者問候他人。今天我們還準備了一些日常用語來幫助大家更好的克服日常溝通中的這第一道障礙,可以方便我們在日常使用哦!
- 打招呼/道別
你好?salve
早安?buongiorno
午安?buon?pomeriggio
晚安?buona sera
你好嗎?come stai?
你好,很高興認識你?Ciao, è un piacere conoscerti.
很高興見到你?e bello??vederti
再見?arrivederci
待會兒見?a dopo
再見?ci vediamo
- 問路
Mi scusi, potrei chiederLe una cosa?
對不起,我能跟您打聽一下嗎?
Mi sono perso.
我迷路了.
questa la strada per...?
這是到...的路嗎?
Mi può indicare la strada per...?
您能告訴我怎么去...嗎?
- 感謝
謝謝?grazie
謝謝(尊敬)ti ringrazio
不客氣?sei il benvenuto
感謝你的幫忙?ti ringrazio per il tuo aiuto
- 常用問句
Come stai?
最近怎么樣?這是最常用的一個句子,一般一段對話的開端我們都會互相寒暄這個問題。
es. Ciao! Come stai?? ? ?
嗨,最近怎么樣?? ? ?
Ciao! Bene,e tu?? ? ?
我很好,你呢?
- 我愛你
1. 首先,是最常見的——Ti amo!
非常簡單,而且還不會涉及到意大利語里的大舌音哈哈。這句話由兩個詞組成,分別是非重讀直接賓語代詞Ti(你),以及動詞amo(我愛),其動詞原形是amare。
2. 語氣稍微強烈一些——Amo te!
如果想要跟對方強調一下說:“我愛的人是你”的話,可以把非重讀的直接賓語代詞Ti替換為重讀的直接賓語代詞Te,而且,這個時候重讀的直接賓語代詞要放在動詞amo的后面,變成:Amo te!
3. 使用范圍最廣的一種——Ti voglio bene!
之所以說這句話使用范圍最廣,是因為它不僅可以跟愛人說,也可以跟自己的父母和朋友們說,依據不同的情景場合,翻譯可以稍作一些變動,比如跟朋友之間,我們也能翻譯為:“我喜歡你”,或者就像是我們口語中常說的:“愛你哦~”(請自動腦補閨蜜之間的互動場景)。
在發短信或是寫卡片的時候,常常會用到它的首字母縮寫形式,也就是T.V.B。
最后讓我們來看一段關于Ti amo的表達,要大家感受一下意大利人是如何向戀人表達自己濃濃的愛意吧!
Ho sempre sognato di avere al mio fianco una persona che mi capisse, che mi sopportasse, che mi amasse.....ed ho conosciutote. Tu, che sei il mio sogno più grande,la mia passione più sfrenata. Ti voglio ora e per sempre. Ti amo!
我一直夢想自己的身邊能有這樣的一個人,懂我,包容哦,愛我.....然后我認識了你。你,是我最偉大的夢想,是我最熱烈的情感。我此刻愛你并永遠愛你。我愛你!
以上就是意大利人經常的用語了,感受到他們的魅力了嗎?意大利語“我愛你”學會了嗎?學會了就可以去表白了哦,大膽地表達出來吧!
文章來源:http://m.faleche.com/News/show/id/357.html
參考閱讀:
END
有任何關于意大利留學咨詢/留學申請信息都可聯系我們下面的老師,
15277096518